Publicidade

Significado de pro tempore

temporariamente; provisoriamente

Etimologia e História de pro tempore

pro tempore

"temporary," do latim, literalmente "por um tempo (determinado)," vem de pro "por" (veja pro-) + ablativo singular de tempus "tempo" (confira temporal (adj.1)). A forma abreviada pro tem é atestada desde 1828.

Entradas relacionadas

No final do século XIV, a palavra "temporal" era usada para descrever algo "mundano, secular, relacionado à vida presente." Também podia significar "terrestre, terreno" ou "temporário, durando apenas por um período." Essa origem vem do francês antigo temporal, que por sua vez é derivado do latim temporalis, que significa "relativo ao tempo, denotando tempo; mas por um tempo, temporário." A raiz latina tempus (genitivo temporis) se traduz como "tempo, estação, momento; tempo ou estação apropriados." Essa palavra tem raízes no proto-itálico *tempos-, que significa "extensão, medida." Segundo de Vaan, essa expressão vem da proto-indo-europeia *temp-os, que significa "esticado," derivada da raiz *ten-, que quer dizer "esticar." A ideia aqui é a de "extensão de tempo."

A palavra "temporal" sugere algo limitado no tempo, mas menos efêmero do que o que chamamos de temporary. Em 1877, passou a ser usada para descrever algo "relativo ao tempo, expressando relações temporais." O termo relacionado é Temporally. Como substantivo, no final do século XIV, "temporal" se referia a "aquilo que é mundano; as preocupações seculares." A palavra Temporalty, que significa "os leigos," surgiu no mesmo período. Já Temporalism, que se refere ao "secularismo, a absorção em assuntos mundanos" (em oposição ao espírito religioso), foi registrado em 1872.

1828, abreviação de pro tempore (consulte).

O elemento formador de palavras que significa "para frente, adiante, em direção ao frontal" (como em proclaim, proceed); "antes, de antemão" (prohibit, provide); "cuidando de" (procure); "em lugar de, em nome de" (proconsul, pronoun); vem do latim pro (adv., prep.) que significa "em nome de, em lugar de, antes de, por, em troca de, assim como," e que também era usado como primeiro elemento em compostos, tendo uma forma colateral por-.

Em alguns casos, também deriva do grego cognato pro, que significa "antes, à frente, mais cedo," e que também era usado no grego como prefixo (como em problem). Tanto a palavra em latim quanto a grega vêm do proto-indo-europeu *pro- (que também é a origem do sânscrito pra- "antes, adiante, para fora;" gótico faura "antes," inglês antigo fore "antes, por, em razão de," fram "para frente, de;" irlandês antigo roar "suficiente"). Essa forma estendida da raiz *per- (1) "para frente" evoluiu para significar "à frente, antes, em direção a, perto de," entre outros.

O sentido moderno comum de "a favor de, favorável a" (pro-independence, pro-fluoridation, pro-Soviet, etc.) não existia no latim clássico e é atestado em inglês desde o início do século XIX.

    Publicidade

    Tendências de " pro tempore "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "pro tempore"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of pro tempore

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade